《傲慢与偏见》第二十三章 简·奥斯汀 著

19
05月

文明格莱小姐的归依来了,疑虑消除了。奉上先是句话就说,他俩决定于伦敦过冬,最后是为他哥哥道歉,说他于临走以前,未曾来得及向哈福郡的朋友们辞行,异常觉遗憾。
期待破灭了,到底消灭了。吉英连续把信读下去,只有看除了写信人那种装腔作势的密切之外,哪怕向找不起好自慰的地方。满篇都是拍手叫好达西小姐的话语,絮絮叨叨地摆到它们的千娇百媚。珈罗琳而高兴地说,他俩俩间业已一上比一上来得亲热,还要还大胆地作出预言,说是它们上封信里面提到的那些愿望,得可以实现。它们还得意非凡地描绘道,它们哥哥已经住到达西先生家去,与此同时欢天喜地地干达西打算添置新家具。
吉英随即把这些从大都告诉了伊丽莎白,伊丽莎白听了,气而无讲。它们真伤心透了,一头是关注自己之姐姐,任何方面是怨恨那帮人。珈罗琳信上说它哥哥钟情于达西小姐,伊丽莎白无论如何也无信任。它们还是象以往同,相信彬格莱先生真正喜欢吉英。伊丽莎白一向十分重他,现才知他本是这么一个善说话而无意见的人口,造成吃他那批诡计多端的朋友们牵制住了,放他们反复无常地作弄他,将他的福作牺牲品……思念到这些,它们就是必气愤,还是不免有些看不起他。倘若只生他个人的福遭到牺牲,那么他爱怎么胡搞都好,然而这中间毕竟还累及着它们姐姐的福,它们相信他自己为当知道。概括说来,顿时问题当然反复考虑过,终于一定是莫艺术。它们想不打什么别的了。究是文明格莱先生真的变了心中也,尚是向不了解?尽管如此对它们说来,它们该辨明其中的黑白,下一场才会断定他是好是十分,然而对它们姐姐说来,反正都是平地伤心难受。
相隔了一两上,吉祥英才鼓起勇气,将好之苦说给伊丽莎白听。还说那天班纳特夫人象往常同说起尼日斐花园和她的所有者,唠叨了总半天,新兴终于走开了,只有剩下她们姐妹俩,吉英就才禁不向说道:
“啊,可望妈妈多控制它们自己有吧!它们没有晓得她这样时时刻刻提起他,让我多痛苦。而是我毫不怨谁。顿时面不会长久的。外二话没说便会叫咱忘掉,咱还是会同过去同。”
伊丽莎白半信半疑而以最关切地望着姐姐,一声不响。
“而不信任自己之话语也?”吉英有点红着脸嚷道。“那么你真是毫无理由。外于自己之记忆里或是只极可爱的爱人,只是为可如此而已。自己既无什么奢望,为未尝什么担心,还无什么使责备他的地方。谢谢上帝,自己尚未曾那种苦恼。因而稍微过一些上,自己一定会就逐步克服过来的。”
它们当即又因故更顽强的声调说道:“自己这就好安慰自己说:顿时就生我好瞎想,幸亏并无损害别人,只有损害了自己好。”
伊丽莎白连忙叫起了:“相依为命的吉英,而太好了。而那样好心,那么处处为他人着想,真象天使一般;自己非了解该怎么同你说才好。自己认为自己往要而还不够好,好你还不够大。”
吉英大力否认这一切言过其实的赞许,反用这些赞美的话语来赞扬妹妹的满腔热情。
“变那么说,”伊丽莎白说,“这么说不公正的,而总觉得天下都是好人。自己独自要说了谁一句坏话,而就难受。自己只要将您看作一个完美无瑕的人口,而就来驳斥。要您放心,自己决不会说得过于,而来权把各地之内的人口一视同仁,自己为无会干预你。而用不着担心。有关我,自己真喜欢的人口无几只,自己心目中的好口即又少了。世事经历得更其多,自己就是更加对世事不满;自己同上比一上相信,人性都是见异思迁,咱决不能吃某人表面上好几触长处要见解,哪怕失去相信他。近年来我碰到了两件事:内部同样宗我非甘心说出,任何一宗就是夏绿蒂之亲问题。顿时简直是莫明其妙!不论是你哪些看法,都是不明!”
“相依为命的美萃,绝不这样胡思乱想吧。那会破坏了而的福的。而对各人处境的差和性的差,体谅得无足。而还想一想柯林斯先生的位置地位与夏绿蒂之谨慎稳重吧。而得记住,它们为毕竟一个大家闺秀,说起财产方面,却一宗挺适当的婚姻。而还顾全大家的面目,只有当它们对我们那位表兄确实有几分敬爱和强调吧。”
“倘若看你的面目,自己几随便对什么事都愿为也真,然而这对任何人都无好处;自己本就看夏绿蒂从来不解爱情,倘若再让我去相信它是真正爱上了柯林斯,那么我而如看它们简直毫无见识。相依为命的吉英,柯林斯先生是只自高自大、心爱炫耀、心胸狭窄的愚钝汉,顿时一点你与自己了解一样清楚,而为会和我同样地感觉,只有生头脑不圆的女性人才肯嫁给他。虽这个家就是夏绿蒂·卢卡斯,而为不必为它们辩护。而千万不能为某一个人口一旦转原则,破格迁就,为无苟设法地说服我,或说服你自己去相信,私就是谨慎,散乱胆大就抵幸福有了保障。”
“称到当时少只人,自己觉得你的话语说得最过火,”吉英说。“可望你以后看到他们俩幸福相处的时光,哪怕会相信自己之话语不假。顿时桩事而为摆够了,而还谈另外一宗吧。而不是举出了两件事吗?自己非会误解你,然而,相依为命的美萃,自己求求你千万不要认为错是拂在十分人身上,断不要说您轻他,免得我感觉痛苦。咱不能随随便便就觉得人家在有意伤害我们。咱决不容许指望一个生龙活虎的青年会始终小心周到。咱往往会为我们团结之虚荣心,倘被来迷了心窍。女人们往往会将情意这种东西幻想得最不抱实际。”
“因而男人们便故意逗她们那么幻想。”
“若是这件事当真是有意安排好了之,那么其实是他俩不当;然而世界上是否真如某些人所想象之那么,大街小巷都是图,自己而免了解。”
“自己毫不是说彬格莱先生的一言一行是先有了企图的,”伊丽莎白说。“然而,纵使没有存心做坏事,或说,未曾存心叫别人伤心,其实仍然会做错事情,引不幸的结果。凡粗心大意、在押不起别人的善意好意,还要缺乏果断,且同样会害人。”
“而看就件事呢得归到当时类原因呢?”
“当……─当归于最后一种原因。然而,若是让我再说下去,说起己于你所强调的那些人是怎么看法,那也会为你不快之。随着现在我能住嘴的时光,还让自己住嘴吧。”
“那说,而断定是他的姐妹们操纵了客哪。”
“自己非信任。他俩为何而操纵他?他俩只生要他幸福;倘若他果真爱我,别的女人便不能使他幸福。”
“而头一个想法就磨了。他俩除了要他幸福以外,再有多别的打算;他俩会想他还有钱出势;他俩会想他同一个出身高贵、亲朋好友显赫的阔女人结婚。”
“不要问题,他俩希望他当选达西小姐,”吉英说:“而是,说交当时一点,他俩也许是由同样片好心,连无苟您所想象之那恶劣。他俩认识其比认识自我早得差不多,难怪她们更喜欢她。然而不管他们自己愿望如何,他俩总不至于违背她们兄弟的意思吧。只有有了什么太看不顺眼的地方,孰做姐妹的会见这么冒味?倘若她们相信他爱上了自己,他俩决不会想使拆我们;倘若他果真爱我,他俩要拆也拆散不成。若是您肯定要当他对本身真的有情,那,他俩这样开法,就是既不近人情,与此同时荒谬绝伦,自己为不怕又伤心了。莫苟就此这种想法来使我痛苦吧。自己决不会为一念之差而深感羞耻……纵使感到羞耻也最轻微,却一想起他还是他的姐妹们无情无义,自己真的不了解要难受多少倍呢。被自己于最好的上面去想吧,自合乎人情事理的上面去想吧。”
伊丽莎白无学反对她这种愿望,后,他俩就小提起彬格莱先生的名。
趟纳特夫人见他同去不掉,还不断地纳闷,持续地抱怨,尽管伊丽莎白几乎没有哪一上无叫它说个懂得明白,不过始终无法使它们减少些忧烦。女尽力说它,一直说有连她自己为无信任的话语给母亲听,就是彬格莱先生对被吉英之钟情,只不过是由一时高兴,历来算不达到啊,倘她未当外面前,为不怕买诸度外了。尽管如此班纳特夫人当时为相信这些话不假,然而事后其还要每天旧事重提,说到底只生想出了一个聊以自慰的法,欲彬格莱先生来年夏季一定会回到这儿来。
趟纳特先生对当时桩事而就是抱着两样的千姿百态。有一天他对伊丽莎白说:“什么,优美萃,自己发现你的姐姐失恋了。自己倒要拜她。一个姑娘除了结婚以外,到底爱不时地品鲜失恋的味道。那么好使他们有个别东西去想想,与此同时可于朋友们面前露露头角。几时轮到你头上来为?而为无甘心为吉英超前太久吧。现你的空子来呀。麦里屯的军官们好多,足足使之村里之各一个青春的女儿失意。被韦翰举行你的目标吧。外是只有趣的兵器,外会用好好看的法把您遗弃。”
“谢谢您,父亲,不同一些之人口吧会要自己满意了。咱可不能个个都想上吉英那样的好运气。”
“科学,”趟纳特先生说;“甭管你到上了哪一种运气,而那位好心的妈妈反正会尽心竭力来成全你之,而光要想到当时一点,哪怕会觉得安慰了。”
浪搏恩府上因为近来出了几乎宗不顺的从,成百上千人口还闷闷不乐,幸好有韦翰先生与他们来来往往,将当时阵闷气消除了重重。他俩常常看到他,针对客赞不绝口,与此同时说他坦白爽直。伊丽莎白所听到的那一套话……─说什么达西先生有小地方对客不打,外也达西先生吃了小苦头……─大家都公认了,还要公开加以谈论。每个人同想到自己处于完全不了解这桩事情时,曾十分讨厌达西先生,就不禁生得意。
除非班纳特小姐以为这桩事中一定有把蹊跷,尚未曾为哈福郡的人们弄清楚。它们是只性子柔和、稳重公正的人口,连年要求人家多多体察实情,认为事情往往可能为弄错,心疼别人都把达西先生看作天下再混账不了的人口。

享受給好友: